想寫 Silk 想很久了,之前在這篇簡短的寫過(基本上近期想推薦的英劇都在這篇了XD),不過當時重點在介紹 Rupert Penry-Jones,但其實這部戲的重點是女主角 Maxine Peake 飾演的律師 Martha Costello,說這部戲是她一個人撐起來的也不為過。

講劇情之前先簡單介紹一下英國的律師制度,大致瞭解一下會比較容易進入狀況。
英國律師分為兩種︰Barrister 和 Solicitor,一般中文翻譯是「訟務律師」和「事務律師」。一般來說,需要打官司的當事人直接找到事務律師 Solicitor,再由 Solicitor 代為聘請訟務律師 Barrister 出庭進行訴訟,而 Barrister 的最高級別就是 Silk (Q.C., Queen's Councel)。英國的 Barrister 並不能像美國律師那樣組成事務所 (Firm) 執業,但可以和其他的 Barrister 一起租用辦公室組成 Chamber,共同聘請文員 (Clerk) 代為處理各項事務。

這部戲的兩位主角 Martha Costello 和 Clive Reader 都是 Barrister,同屬於 "Shoe Lane Chamber",由高級文員 (senior clerk) Billy Lamb 帶領一群初級文員 (junior clerk) 處理各項事務,分配 Solicitor 帶來的訴訟案件。


主角 Martha Costello 一出場角色特質就很鮮明了︰白襯衫黑窄裙,急促的腳步聲,手上厚重的卷宗——不需要任何台詞,觀眾很自然的就知道她是個精明幹練的職場女性。Martha 充滿正義感與同情心,法庭上辯才無礙、言詞犀利,但同時有溫柔而堅毅的一面。
Maxine Peake 本身外型並不出色,但是知性美和聰慧的氣質恰如其分的詮釋 Martha Costello(但我一直覺得她很漂亮,第二季換了髮型變更漂亮)。

Martha 多年的競爭對手兼好友 Clive 曾經這樣形容她︰"......when the trial starts, she'll fight like she always fights. (Like) a mother leopard with a broken leg protecting her newborn cub."
「當審判開始,她就會像平常那樣奮戰,像一隻受傷的母豹保護小豹那樣為她的當事人奮戰。」
 
這就是 Martha Costello,對工作充滿熱忱,對當事人充滿同情,堅信著「無罪推定」(Innocent until Proven Guilty),因為這是她律師生涯的信條。


看完第一季,我覺得這個角色是編劇對司法系統與人性的理想投射。司法系統也許不是永遠正確,但是在這個需要正義的世界裡,至少我們還有 Martha Costello 為正義奮戰著。她永遠會在一整晚的工作之後依然帶著堅定的眼神快步走進法庭為當事人伸張正義。

如果說 Martha Costello 是編劇的理想,那麼 Clive Reader 就是現實。第一季介紹了 Martha 和 Clive 給觀眾,第一集就點出兩人明顯的對比;第二季則透過深入描寫角色的內心帶出兩個人更深一層的差異。第一季的結局影響了 Clive,讓第二季的兩個人差異更加強烈,而 Martha 第二季末的掙扎與妥協更是深刻表現出她對正義的追尋。

法庭戲佔了劇情很大一部分,所以看眾演員法庭上互相詰辯很過癮。我很喜歡看控方與辯方交叉詰問證人的部份,除了看主要演員對證人步步進逼之外,也可以看各集的 guest star 的演技。



當然,除演員之外,劇本也非常精彩。

司法審判機制的目的在於尋求正義,但是,什麼是正義呢?

Silk 的編劇最擅長的就是讓觀眾陷入對被告和原告雙方都很同情的為難處境。起初看似罪大惡極的被告,隨著案情抽絲剝繭,可能其實另有隱情;而原告依然無辜,依然盼望著應得的正義。雙方都令人同情,原告需要正義,被告不應該認罪,雙方都不可能退讓,可是一場官司只能有一個勝方,所以不管誰勝訴,都不會是 "Justice is served" 這種正義戰勝邪惡的結局。
因為不是所有事情都可以二分法,黑與白,中間總是會有一片灰色地帶。所以,什麼是正義呢?不能二分法的時候,是非對錯該如何劃分?
而 Silk 之所以精彩,在於編劇創造出 Martha 這樣理想角色的同時,還是秉持著寫實的筆調,描寫出無法被二分的模糊地帶,透過角色進行正義的辯證。這也是為什麼,有時候就算主角打贏了官司,結局卻顯得更加殘忍。
 
Silk 是一部絕對可以稱作經典的英國法庭劇,目前兩季共12集,BBC已經預定第三季。


(這是第二季的劇照,有些角色第二季才會出現。)

文章標籤
創作者介紹
創作者 Crystal 的頭像
Crystal

Addiction . 請進,一起來看影集吧。

Crystal 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 我
  • 建議你把"強人"改成職場人士,上次NCC在檢討用語,此有性別歧視之嫌,女人在現代任職要務已經是很普遍的事了,你有聽過"男強人"嗎? (←檢討會上提出的人提出的joke.
  • 我懂你的意思,你應該也懂我沒有性別歧視的意思 :)
    不過既然可能給人性別歧視的疑慮,我改成職場「女性」了。還是想強調 Martha Costello 身為女性的這個特質,跟後面的 Clive Reader 的男性特質做對比。

    謝謝你的提醒。

    Crystal 於 2012/12/01 16:56 回覆

  • 日和
  • 因為看妳所寫的這篇Silk介紹文,所以去看了Silk,一路追到第二季實在是太好看了,滿心期待第三季!不僅是兩位主角的個性特色強烈得招人喜歡,我也很喜歡那位高級書記官Billy Lamb,他好‧搶‧鏡!他的個性撲朔迷離的讓我很在意,而且他跟Martha的互動也是讓人在意啊~~
  • Silk 真的很精彩,我很喜歡第二季那個跟著 Martha 的實習生,好可愛又好認真。
    其實我比較在意 Clive 和 Martha 的互動,因為我是 Rupert Penry-Jones 的影迷,Clive 使壞很有魅力啊XD
    Rupert 現在在拍 Whitechapel,拍完就要拍 Silk 第三季了。
    Billy 其實不是書記官,Clerk 的職責比較像是律所(Chamber)裡的行政管理人員。

    Crystal 於 2013/02/28 10:57 回覆